乐文小说网 > 女生同人 > 青铜账簿与铁王座 > 第81章 暗夜里的法兰西蔷薇

第81章 暗夜里的法兰西蔷薇(1 / 2)

一封措辞考究、盖着他私人议员印章的短笺,被安东尼奥亲自送到了伊莎贝尔夫人位于都灵老城一条僻静鹅卵石街道尽头的寓所。亚历山德罗以“归还夫人不慎遗落的手帕”(一块崭新的、边缘绣着精致科斯塔家族徽记的昂贵亚麻丝帕)为由,请求在次日下午拜访。这是一个心照不宣的借口,也是一次大胆的邀约。

伊莎贝尔夫人没有拒绝。她的寓所不大,却布置得极具格调,充满了法式的慵懒与旧贵族的艺术气息。墙上挂着几幅笔触大胆的印象派油画(在当时极为前卫),书架上塞满了法文原版书籍,空气里弥漫着淡淡的雪松与鸢尾根的香气。她亲自接待了他,换下了晚礼服,穿着一身剪裁利落的深紫色居家便裙,更添几分随性的风情。

“科斯塔议员真是位细心的绅士,”她接过那块明显不是她风格的丝帕,琥珀色的眼眸带着促狭的笑意,“连‘遗失物’都准备得如此周全。”她的直白让亚历山德罗微微一滞,随即也笑了,那是一种棋逢对手的会心。

“在夫人洞察一切的目光前,任何借口都显得拙劣。”他坦然承认,姿态放松地坐在她对面天鹅绒扶手椅中,目光毫不掩饰地欣赏着她,“我只是想找个理由,再次聆听您的声音,感受您这令人沉醉的空间。”

他们的谈话跳脱了都灵浮华的社交辞令,像两条试探的溪流,时而交汇,时而分离。从巴黎公社的混乱谈到意大利统一的艰难,从雨果的《悲惨世界》谈到孟德斯鸠的《论法的精神》,甚至对都灵保守派贵族的刻板进行了辛辣的嘲讽。伊莎贝尔夫人见识广博,言辞犀利,带着一种历经劫波后的清醒与淡漠,却又在不经意间流露出对往昔荣光的深深眷恋和无力挽回的哀伤。

亚历山德罗惊讶地发现,这个女人不仅拥有令人窒息的美貌,更拥有足以匹配其美貌的智慧与思想深度。她的灵魂像一本晦涩而迷人的禁书,引诱着他去翻阅、去解读。每一次思想的碰撞,都像投入深潭的石子,在他心中激起更强烈的探索欲。

“您似乎对拿破仑时代情有独钟?”在一次关于复辟王朝的讨论中,亚历山德罗注意到她书桌上摆放着一尊小巧精致的青铜拿破仑半身像。

伊莎贝尔夫人抚摸着那冰冷的铜像,琥珀色的眼眸瞬间蒙上一层复杂的雾霭,那里面有崇拜、有怨恨、也有一种刻骨的幻灭。“一个将荣耀与毁灭同时推向极致的时代,”她声音低沉,“我的家族曾是他鹰旗下的利剑,最终却也因他的陨落而坠入尘埃。科斯塔议员,您追求权力,渴望在意大利的棋盘上刻下自己的名字,那么,您准备好承受权力巅峰那彻骨的寒意与随之而来的深渊了吗?”她的问题直指核心,带着一种近乎残酷的清醒。

亚历山德罗凝视着她,没有直接回答。窗外,都灵的冬夜寒风呼啸。一种强烈的冲动攫住了他,他不再满足于言语的交锋和思想的试探,他要打破这层若有若无的隔膜,要触碰这朵带着刺的法兰西蔷薇。

“深渊的寒意,或许需要另一具躯体的温度来抵御。”他的声音低沉下去,带着一种不容置疑的侵略性,深灰色的眼眸锁定了她,“夫人,您愿意……与我一同感受吗?”

伊莎贝尔夫人没有躲闪,迎着他的目光。那琥珀色的眼眸深处,风暴在酝酿。有挣扎,有戒备,但最终,一种同样炽热的、属于成年男女的欲望与冒险精神,压倒了理智的警告。她嘴角勾起一抹既危险又迷人的弧度,如同玫瑰绽放时最锋利的刺:“科斯塔议员,您总是如此……直接而富有进攻性。就像您推动那些法案一样。”

她没有说“是”,但也没有拒绝,空气中弥漫着无声的默许与一触即发的张力。

几天后,一个暴雨倾盆的都灵深夜。亚历山德罗处理完堆积如山的公务,拒绝了罗西议员去俱乐部放松的邀请。他独自乘坐马车,驶向伊莎贝尔夫人那僻静的寓所。雨水猛烈地敲打着车顶,仿佛在为即将发生的事情擂鼓。

寓所内只点着几盏壁灯,光线昏暗而暧昧。伊莎贝尔夫人似乎预料到他的到来,穿着一件深色的真丝睡袍,长发松散地披在肩头,卸去了所有社交场合的伪装,显露出一种慵懒而真实的性感。她手中端着一杯红酒,站在窗边,看着外面被雨水冲刷的世界。

亚历山德罗推门而入,带着一身雨夜的寒气。他没有说话,径直走到她身后。伊莎贝尔夫人转过身,琥珀

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【爱曲小说网】 www.biqusa.net。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

最新小说: 六皇子别装了!你的锦衣卫露馅了 成语大搞笑 三国:棺中修炼三百年 隋唐:家兄程咬金 这个师爷很科学 赵大:我的水浒我的国 石器星辰我在一万年前重启文明 明末军火商,用汉阳造逆天改命 铁器时代:从零开始的工业革命 林冲君