“这是米娅·凯勒曼(miaKellerman),我的个人秘书。”
乔丹尼·沃尔普向两人介绍那位身材高挑的女士。
他的手掌并未触碰她的身体,却有一种无形的领域感将她囊括在其归属范围内。
“她毕业于耶鲁,取得了硕士学位,现在负责我的个人事务。”
米娅的微笑非常有趣。
它没有寻常年轻女性的羞怯,也并非商学院教案里那种公式化的热情,而是一种恰到好处的、带有学术气息的谦逊。
她的姿态微微放低,并非源于卑微,而是出于对特定社交场合中权力梯度分布的精准理解。
她的目光首先落在扎亚茨身上,随即转向丹尼尔,微微颔首。
“扎亚茨先生,丹尼尔先生,很荣幸见到两位。
乔丹尼经常向我提起二位为我们共同事业做出的卓越贡献。”
她的声音清亮而平稳,如同在研讨会上阐明一篇论点清晰的论文。
“之前我没见过她。”
丹尼尔·米勒的观察直白而坦率,视线在米娅和沃尔普之间不加掩饰地来回移动。
沃尔普似乎很享受这种审视。
“她才刚刚入职,就在一周前。”
“我两周前才刚刚毕业,”
米娅主动补充道,
“在此之前,我和沃尔普先生一直通过‘SeekingArrangement’进行联络。”
这个过于现代且充满暗示性的词汇,瞬间在快餐店标准化的空气里注入了一丝异样。
此时,她的坦诚反而构建起一道坚不可摧的防线,让任何揣测都显得多余而粗鲁。
沃尔普笑了起来,那是一种带有表演性质的愉悦。
“偶尔见一面,只在文华东方或是丽思卡尔顿。
不过,我和米娅的友谊非常稳固——这无需漫长的时间来验证。”
他一边说,一边用手指轻轻敲了敲桌面,像是在为自己的论断打上一个不容置疑的节拍。
“也非常深入?”
丹尼尔的追问。
“是的,非常深入。”
沃尔普郑重其事地点了点头,动作的幅度之大,仿佛是在听证会上确认一项至关重要的事实。
扎亚茨始终观察着,直到此刻才开口,声音平直。
“沃尔普先生,我记得你之前在规划中提过,要寻找一位金发碧眼的耶鲁女学生,来担任组织内部对标伊莎贝拉小姐的象征性地位。”
“是的,就是她。”
沃尔普毫不犹豫地回答。
丹尼尔的眉毛不受控制地扬了起来,惊讶的情绪在他脸上扩散开。
“但那其实是个不成熟的想法,”
沃尔普紧接着便否定了自己,展现出一位成熟领导者应有的、随时修正航向的灵活性,
“没有人能取代伊莎贝拉的位置。
她身上有太多资源,那些盘根错节的资本,是我们的组织所无法提供的。
我不确定那些东西究竟是来自于她自己,还是西拉斯·布莱克伍德的手笔,但无论如何,我们都无法复制。”
他低下头,视线落在快餐店仿木纹的塑料座椅上,仿佛在审视自身根基的贫瘠。
“我想,我们可以坐下来谈。”
扎亚茨微微颔首,表示同意。
“当然。”
丹尼尔也收敛了惊讶,迅速进入工作状态。
几人分别落座,形成了一个临时的四边形。
沃尔普重新抬起头,目光聚焦在扎亚茨身上。
“当我收到你那封邮件里的建议后,我也仔细思考了这些事,并和组织内的核心成员进行了讨论。
你说的没错,塑造一个‘伊莎贝拉’,与伊米塔多的伊莎贝拉,这两件事在本质上,的确不是一回事。”
“我也觉得那不可能,”
米娅的声音适时地切入,既是对沃尔普观点的支持,也是在展现她的价值,
“你知道吗,当我第一次听到沃尔普先生要把我捧成‘第二个伊莎贝拉’的建议时,我被吓到了,然后是巨大的、难以置信的喜悦。
但当我知