乐文小说网 > 其他类型 > 您完全不按套路施法是吗 > 第89章 《双人成行》(求订阅~)

第89章 《双人成行》(求订阅~)(3 / 4)

够要人命了,还要把数学和神秘学结合起来,她都不知道肖恩究竟是怎么想到这里来的,好想把他脑袋开来看看啊

“其实我挺羡慕你的。”可妮说道,一般人想做布莱克大人出的题还没机会呢。

后半句话她没说出来,伊莎应该还不知道肖恩先生就是布莱克大人,只是从她自己的视角去看,伊莎已经可以算是布莱克大人的亲传学生了。

“羡慕啊”

“简单!”

“虽然没有老师的同意我不能教你,但我可以先帮你把基础打好呀。”伊莎直接掏出一支笔塞进可妮手里,兴奋道:“来,我们一起做题!”

可妮:“”

与此同时。

隔壁的隔壁的隔壁,

狭小的房间內,肖恩三人已经在艾尔薇莉的小床上姿態各异的“睡”了过去。

他们不仅从屋外吵到了屋內,还从现实世界吵到了虚术空间。

艾尔薇莉和伊莉丝都还没看过《墮冥法》,不知道该怎么操作,所以他们先来了圣殿。

整本书都是用旧语撰写,换成一般巫师,真不一定的看得懂,好在艾尔薇莉与伊莉丝都是重塑者,肖恩“也”是,读起来虽依然比较晦涩,但起码能明白书上大概说了些什么。

“首先,要饿著肚子。”

这点和普通冥想一样,保持飢饿让细胞自主发生自噬反应,更好进入状態。

“其次,要静心凝神。”

通俗易懂地说就是必须专注,集中精神,不要胡思乱想。

“再者,需与同伴相拥入眠——“”

“停!”

艾尔薇莉打断:“你等一下。”

肖恩:“嗯”

艾尔薇莉瞪著他:“这里明明写的是只要身体互相接触即可,到你这怎么成相拥入眠了”

想藉机占她便宜是吧

肖恩:“你懂什么,这才是真正的翻译。”

如果每个词语都原原本本、照本宣科地翻出来,那直接机翻好了,要什么翻译家

合理运用现代词汇去重组语句,使之朗朗上口,富有文学美感,才是翻译的精髓,亦是翻译人员文学素养及精神內涵的一种体现。

“还內涵呢。”艾尔薇莉冷笑,“我看你是写成人小说的吧。”

“”肖恩惊异,“你怎么知道,难道你看过”

艾尔薇莉:“”

她会看那种东西

从小到大,她都没看过———几次。

“呸。”艾尔薇莉脸蛋微红地2道,“你能不能老实点”

肖恩反驳:“哪里不老实了,又不是和你相拥入眠。”

艾尔薇莉:“”

双人冥想的方法並不算难,大体上和单人冥想差不多,只不过在冥想之前,

要多一个与同伴互相“熟悉”的步骤,须各自引导自己的精神力与对方的精神力触碰、融合,將互斥性消除,就可以尝试一起冥想了。

精神力的互斥性来源於人的內心,取决於两个人之间的信任程度,这和彼此之间的“表面关係”没什么关係,不论是普通朋友、男女朋友、亲人或师徒,只要足够信任,都可以修行《墮冥法》。

肖恩三人最近一起经歷了不少事,已经建立了友谊,两女对肖恩最初的防备也早在医院那晚就烟消云散了,所以了“信任”这个前置门槛,对他们而言几乎没有,毕竟双人冥想要求的不是知根知底,只需要对对方没有切实的恶意就行。

於是,肖恩將书放回展柜里,对伊莉丝道:“走走走,下线换个姿势。”

双人冥想也是冥想,同样可以在虚术空间进行,加大精神负荷换取事半功倍,只不过他们进来时谁也没挨著谁,得先回去贴贴。

这回不等伊莉丝答应,艾尔薇莉便咬牙切齿地道:“肖恩,你不要太过分!”

三番两次当著她的面撩她的好姐妹,真以为她没脾气

別说什么正经冥想。

刚刚肖恩已经用深厚的翻译功底证明了自己不是个正经人,再正经的冥想到那他都会变得不正经!

她还在这呢,肖恩都敢

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【爱曲小说网】 www.biqusa.net。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

最新小说: 继承钟馗,我,巡阳使,修魔 南洋遗梦:荆棘与星途 重生三国,开局黄巾起义 纨绔符尊 我死后第三年,病娇反派还在招魂 龙族:重生之我被美女包围了 斗罗:帝血弑天 天龙八部之王语嫣称霸武林 半仙她靠荧光笔称霸地狱 兼祧两房?废后她重生之后杀疯了