“台”“里”的“娘”“们儿”“嚎”。
被“叫”〈“埃”“莉”“诺”〉的“俊”“娘”“们儿”。
在“李峰”“眼”“前”“放”了“个”“杯”“子”。
“倒”上“威”“士”“忌”。
““好”“久”“不”“见”。
李峰。”
埃莉诺“吱”着。
“晃”了“晃”“暗”“金”“色”的“头”“发”。
““好”“久”“不”“见”。
埃莉诺还“是”“这”“么”“俊”。”
““也”“就”你“会”“这”“么”“吱”。”她用“紫”“色”的“眼珠子”“瞅”李峰。
“我“吱”。
你“每”“回”“这”“么”“吱”。
是“真”“心”的吗?”
““吱”你“不”“俊”的。
“肯”“定”是“假”“眼”“没”“调”“好”的“傻”“蛋”。”
埃莉诺“穿”“一”“身”“灰”“打”“架”“服”。
像“是”“要”“挡”“住”“火”“辣”的“身”“板”。
这“是”“带”“劲”“帮”“忙”的“高”“本”“事”“装”。
是伊森“带”的“佣”“兵”“团”的“标”“配”。
“虽”“然”“打”“扮”“偏”“打”“架”。
可埃莉诺“仍”是“男”“人”“梦”“着”“要”的“娘”“们儿”。
要“是”“有”“人”“觉”得她“不”“俊”。
那“这”“人”“八”“成”是“审”“美”“有”“大”“毛”“病”。
“你“就”“这”“么”“撩”“娘”“们儿”?”
她“俊”“嘴”“角”“扬”起“笑”。
““咋”“可”“能”。”李峰“苦”“笑”。
““光”“有”对“熟”“人”才“会”“这”“么”“吱”。
“而”“且”我“光”“是”“跟”“着”“心”——
“俊”“的”“东”“西”“总”“会”“勾”“人”。
所以“会”“瞅”“呆”你“啊”。”
““差”“不”“多”“得”了。
李峰。”伊森“吱”。
“别“勾”“引”我“佣”“兵”“团”的“要”“紧”“队”“员”。”
埃莉诺像“被”这“话”“逗”“乐”了。
“露”出“了”“仿”“佛”能“定”“住”“时”“间”的“俊”“笑”。
“好”了。
“踅摸”着“啥”了吗?”
伊森把“烟”“吐”向“房”“顶”。
““摸”“人”的“托”“确”“实”是“商”“人”“公”“会”“接”的。”
““屁”“股”“后头”“是”“谁”?”
““门儿清”横滨“中”“华”“街”吗?”
“嗯。
“门儿清”。”
““门儿清”“那”“儿”“有”“笼”“城”吗?”
““不”“门儿清”。
“头”“一”“回”“听”“吱”。
还“当”“那”“一”“片”“儿”被“炸”“成”“坑”了“呢”。”
伊森“死”“盯”着“杯”“里”的“酒”。
“吱”:
““设”“施”“大”“多”“在”“地”“底”“下”。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
所以“没”“多”“少”“人”“门儿清”。”
““那”“儿”“有”“啥”?”
““老鼻子”“台”“湾”“户”“口”“的”“人”“在”“那”“儿”“活”。”
“是“华”“侨”吗?“抱”“歉”。
对“这”“方”“面”“不”“太”“熟”。”
““国”“家”这“种”“想”“头”“早”“就”“没”了。
“不”“过”〈“废”“品”“镇”〉的“警”“卫”“队”“长”〈“杨”〉和〈“李”〉。
都“是”从“那”“儿”“来”的。