两百七十四、丟失的语言(2 / 2)

李振抬起头看著他,“队长,我们一路上是不是听到那些异族都在说东国话,而且说的极为標准”

李强点点头,这也是他最感到奇怪的问题。

“其实,它们说的根本就不是东国话。”李振將手里的记录装置递到李强手里。

“你看看这记录视频就知道了。”

记录装置里面播放的是他们遇到那一群异族並收下两个傢伙成为僕人的片段。

可是,让他惊讶的是,视频里面,那两个异族说的根本就不是东国话,而是一种奇特的语言,他从来都没有听到过,更不用说是直接理解这种语言的意思了。

“这是什么情况。”李强瞳孔骤缩,死死盯著记录仪屏幕。

画面中,那两个异族僕从的嘴唇开合,发出的確实是一种音节古怪、语调起伏极大的陌生语言,与他记忆中清晰无比的、字正腔圆的东国话截然不同!

更夸张的是,那两个异族发出的音节和语调还都不一样。

“这……怎么可能”李强感到一股寒意从脊椎升起,“我明明听到的是……”

“我们所有人都听到了东国话。”李振的声音带著压抑的激动,“但设备记录下来的却是另一种未知语言。”

“队长,不是他们在说东国语,而是我们……我们的大脑『认为』我们听到了东国话!”

王雷也凑过来,看著记录仪里的画面,脸色变得极其难看:“精神影响催眠还是某种……强制翻译机制”

“不用紧张。”李振连忙解释。

“这个应该不是精神影响什么的,就是一种强制翻译机制。”

“这种机制还被限定为生命体之间的对话,对於其它的情况並不起作用,所以我们记录下来的视频才会是原来的语言。”

“我们听到的標准东国话就是翻译的结果。”

“这是一种理论上最优的翻译手段,能够做到不带来任何的歧义,这里面包含的科技水平非常夸张。”

“而且,我对这个翻译手段只翻译生物对话有一个非常不好的猜想——”

“恐怕这是故意的,就是为了不翻译文字!”

“我们这一路上根本没有看到任何文字的存在。”

“恐怕,这些异族已经丟失了自己的文字,它们之间的交流也根本不是它们自己的语言。”

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【爱曲小说网】 www.biqusa.net。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

最新小说: 大明尊 高武盗神家的盲眼剑娘 家族赶我走后,才发现我冠绝天下 我的东莞姐姐 全球文字入侵?我在纸上屠神明! 我的妈妈是教师 玄尘不灭 现代宅女穿越成仙尊劫 老江吃嫩草 深宅